Dit zal van pas komen soms! Vooral in deze tijd, als het erg belangrijk om Spaans te leren of om tweetalig te worden, om een baan te krijgen, of als je gaat op reis en wil niet verdwalen.
Stappen
- 1Beslis wat je doet dit leren voor. Is het voor de lol? Of ga je naar een vreemd land? Zo ja, welke? De meest voorkomende Spaanse onderwezen in de VS is Mexicaans Spaans.
- 2Leer de volgende conversatie woordenschat:
- Hallo of Hi - ¡Hola!
- Good Morning - ¡Buenos días!
- Good Afternoon - ¡Buenas tardes! ook ongedwongen en vriendelijke - ¡Buenas!
- Good Evening of Good Night - ¡Buenas noches! (In Spanje betekent het ook betekent dat je gaat naar bed)
- Hoe bent u (enkelvoud informele term)? - ¿Cómo estás?
- Hoe bent u (enkelvoud formele termijn)? - ¿Cómo está?
- Hoe zijn jullie (meervoud zowel formele als informele term):? ¿Como Están?
- Fine, thanks - Bien, gracias.
- Dus, So - Más o menos
- Getting door - Voy tirando
- Kan niet klagen-No me puedo quejar
- En jij - ¿Y usted? (Formele termijn) ¿Y tú? (Informele term) ¿Y vos? (Sommige latin europese landen, zoals Guatemala en Argentinië; zeer casual term)
- Niet erg goed - Geen Estoy muy bien / No estoy tan bien / No tan bien (ik ben niet erg goed)
- Het spijt me. - Lo siento, perdón, disculpa (toevallige) o disculpe (formele).
- Good-bye-Adiós
- Ik zie je later! - ¡Hasta luego! (Of) ¡Hasta la vista!
- Ik zie je nog wel... - Nos vemos...
- Ik zie je morgen - Hasta mañana... (Nos vemos mañana is ok, ook)
- Gelieve - Por gunst
- Heel erg bedankt - Muchas gracias
- Graag gedaan - De nada / No hay de que
- Leuk je te ontmoeten - Formele Singular Gusto en conocerlo (a); Mucho gusto (vaker voor in Mexico en Zuid-Europa).
- Leuk je te ontmoeten - Casual Singular Gusto en conocerte.
- Leuk je te ontmoeten - Meervoud zowel formele en casual: Gusto en conocerlos.
- Leuk je te ontmoeten - Flowery om een dame te imponeren: Un placer (letterlijk "Het is een genoegen.") Of Encantado - dezelfde algemene betekenis.
- Zegene u (niezen of uw gezondheid) of God zegene u - ¡Salud! (In Guatemala:! ¡Jesús maar ¡Salud komt vaker voor)
- Praat met mij (om de telefoon te beantwoorden) - Digame
- 3Uitspraak.
- Spreken nooit het, "H", in het Spaans als je het ziet. "Hola", of, "Hasta luego", zijn eigenlijk uitgesproken, "Ola, Asta luego." De enige reden zou je de "h" geluid te gebruiken in het Spaans is als je ziet ag of j. "Jorge" wordt gezegd "Horhe". Maar wees voorzichtig met de letter G: wanneer u "gu", "ga", "go", moet u de gutural geluid te gebruiken als in het werkwoord 'gaan', wanneer u "ge" of "gi" lezen, je gebruikt het geluid van engels "H" als in "Hij".
- Probeer uw tong rollen als je r is in het Spaans te zeggen: Initial "r", doble "r" en "r" na "l", "n" en "s": Ramón, roca, irritado. Alle andere "r's" zijn zacht als het Engels "r" in de rechter, rose... enz.
- Y wordt uitgesproken als ee en ook als de tweede "i" van het Engels "idioot, maar beide manieren van het uitspreken van het niet misverstanden veroorzaken. De letter" i "wordt uitgesproken als een lange" e "als in" eten ", maar korter, in tweeklanken uitspreken als een Spaanse "y": miedo, siete, aluminium, cariës Spreek de letter "u" als "oo" (zoals wanneer iets lelijks ziet, zeg je "oo" of "oo" in het woord ". goed ").
- Spreken nooit het, "H", in het Spaans als je het ziet. "Hola", of, "Hasta luego", zijn eigenlijk uitgesproken, "Ola, Asta luego." De enige reden zou je de "h" geluid te gebruiken in het Spaans is als je ziet ag of j. "Jorge" wordt gezegd "Horhe". Maar wees voorzichtig met de letter G: wanneer u "gu", "ga", "go", moet u de gutural geluid te gebruiken als in het werkwoord 'gaan', wanneer u "ge" of "gi" lezen, je gebruikt het geluid van engels "H" als in "Hij".
Tips
- Vele sprekers, voornamelijk in Spanje uit te spreken z's en c's vóór i en e als de 'e' in doorn.
- De letter die er zo uitziet: 'ñ' wordt uitgesproken als "en-yay" (maar in een geluid), net als de Franse uitspraak van "mignon" of de Portugese uitspraak van "montanha". Spaans "Ñ" = Frans "gn" of Portugees "nh".
- Niet uitspreken 'h's. Ze zijn stil, tenzij ze worden begeleid door "c", dan is het sa "Che" (chico, charco, achicar, ocho). CH klinkt als controle of kinderen, die hetzelfde als de meeste Engels bevattende groep "ch".
- Bij twijfel, deze website ( http://www.forvo.com/listen-learn/ ) zegt spaans woorden, zodat uw uitspraak correct is
- Leg de nadruk op de tweede laatste lettergreep (of het een met het accent). De meeste woorden, zeggen ze natuurlijk.
Waarschuwingen
- Zorg ervoor dat je de uitspraak juist, en als je schrijft in het Spaans zorg ervoor dat u niet vergeet de accenten.