Wkonl

Hoe maak je een taal te leren door te luisteren naar de radio

Heb je ooit een andere taal te leren zonder het gevoel alsof je begrijpt hoe het echt gesproken? Wil je om beter te worden in het verstaan ​​van spraak in een andere taal? Een manier om je luistervaardigheid te verbeteren en leren om moedertaalsprekers te begrijpen als ze spreken met een normale snelheid is om te luisteren naar de radio in de taal die je studeert. Goed te luisteren kan ook helpen bij het verbeteren van uw accent en spreekvaardigheid wanneer je spreekt. Hier is hoe u het meeste uit uw ervaring te krijgen.

Stappen

Hoe maak je een taal te leren door te luisteren naar de radio. Zoek een radiostation uitzendingen in de taal die je studeert.
Hoe maak je een taal te leren door te luisteren naar de radio. Zoek een radiostation uitzendingen in de taal die je studeert.
  1. 1
    Zoek een radiostation uitzendingen in de taal die je studeert.
    • Als u woont in een gebied waar de betreffende taal wordt gesproken, kan je een lokaal radiostation vinden enkel door het scannen van de wijzerplaat. Bijvoorbeeld, als je wilt om Spaans te leren en je woont in vele delen van Europa, kan er een lokale zender in het Spaans zijn. Als je in de buurt van Quebec woont, zult u waarschijnlijk in staat zijn op te halen wat Franse zenders.
    • Als er geen radiozender bij u in de taal die je studeert, kijk online voor internet radiostations. Er zijn vele mogelijkheden beschikbaar zijn via live streaming tegenwoordig; lezen Hoe radio-uitzending van uw computer voor meer informatie. Of, luister de ouderwetse manier met een kortegolf radio. Het internet werkt meestal beter, dat wel.
    • Probeer een praatprogramma of een zender die talk radio stijl programmeren in plaats van alleen muziek is te vinden. U kunt luisteren naar muziek, ook, als je het leuk vindt, maar je zult taal het beste leren door te luisteren naar spraak.
    • Je kan hebben om erachter te komen hoe het web te zoeken in de taal die je zoekt. Als je weet dat een native speakers die kan helpen, vraag hen om u te helpen een zender voor u vinden. Zo niet, gebruik dan een woordenboek of online vertaler als u, en gebruik een zoekmachine om te zoeken naar het woord voor "radio" en de naam van een land of regio in de lokale taal. Wees niet bang om een ​​beetje raden om te navigeren de websites zodra u aankomt.
    • Je zult waarschijnlijk in staat zijn om minstens een paar mogelijkheden in het Engels-talige directories, zoals de Radio Locator vindt http://www.radio-locator.com/.
  2. 2
    Probeer een paar verschillende stations totdat je er een vindt (s) die lijken het beste te werken. Sla de loudmouth dj's die waarschijnlijk niet veel zin, zelfs voor degenen die de taal spreken. Voor het leren van de taal, zul je beter af als je een zender die meer is gericht op dingen zoals nieuws, weer kan vinden, en call-in adviesprogramma's.
    • Zoek een programma dat maakt je wilt luisteren. Als de politiek is uw ding, het vinden van een politieke talkshow of een nieuwsuitzending die politieke ontwikkelingen dekt. Als je een enorme voetbalfan, af te stemmen op het spel. Als je wilt begrijpen wat er wordt gezegd om redenen die verder gaan dan het leren van de taal, het leren is makkelijker.
    • Soms kun je programmeren kids 'vinden op de lijn, die vertelling van verhalen of eenvoudiger dialoog dat is makkelijker voor u te volgen zou kunnen hebben.
  3. 3
    Gereserveerd enige tijd elke dag om. Zelfs als je alleen luisteren voor vijf of tien minuten per dag, zult u nog steeds worden blootgesteld aan de taal, en dat is wat je probeert te doen.
  4. 4
    Maak je geen zorgen als je iets niet begrijpt op het eerste. Als je alleen maar af en toe een woord, je bent nog steeds iets. Zelfs als je geen woord begrijpt, bent u nog steeds het horen van de intonatie en ritme, het geluid en de stroom van de taal. Naarmate je verder komt, zul je beter in het uitkiezen van woorden en interpreteren van hun betekenis als ze vloeien verleden aan de snelheid van de spraak. Dit intonatie en ritme is ook onderdeel van het accent dat u zich zal ontwikkelen.
  5. 5
    Gebruik een contextuele aanwijzingen beschikbaar om u te beginnen te begrijpen wat je hoort. Een plek om te beginnen is om te luisteren naar dingen die te herhalen.
    • De roepnaam en de commercials zeg precies, vaak met die u zal helpen ze te onderscheiden van elkaar. Gebruik deze dingen als bookmarks en jumping-off points.
    • Zaken zoals het weer en verkeersinformatie niet precies herhalen, maar ze zijn vaak heel repetitief, in de zin dat ze altijd zullen praten over zon en regen en vertragingen op snelwegen.
    • De programma's herhalen zich minder, maar je zult nog wat context als je erachter te komen dat de psycholoog is op elke dag om 8.
  6. 6
    Gebruik contextuele aanwijzingen van de radio website.
    • Als je luistert naar internetradio, zien of de website heeft alle shows zoals podcasts, zodat u kunt een back-up en luisteren naar een segment meerdere malen. De herhaling in luisteren is een belangrijk onderdeel van het leren nauwkeurig.
    • Ook rond te kijken voor transcripties van shows of zelfs weinig blurbs die je vertellen wat elke show is. Zelfs de titels zal je iets om op te bouwen te geven.
    • Als je luistert naar het nieuws, kan de website goed hebben artikelen over hetzelfde nieuws items die u kunt raadplegen tijdens of na je luistert. Zelfs koppen van de artikelen kunnen worden genoeg om je een handvat op het onderwerp wordt besproken op te geven.
  7. 7
    Maak je geen zorgen over het overslaan van woorden die je niet kent, vooral in het begin. Opzoeken van elk woord (zelfs als je het kunt spellen) is een motivatie killer en het is niet al te effectief voor het onthouden van de woorden. Op dit punt, bent u luisteren voor taal in het algemeen hoe dan ook, niet omdat je eigenlijk de details van de vraag van elke beller nodig.
    • Krijg alles wat je kunt uit de context. Als u achterhalen van de betekenis van een woord voor jezelf, zul je dat woord begrijpen zoals het werkelijk wordt gebruikt, en je hoeft niet na te denken over dat woord als een vertaling van een woord in uw moedertaal. Je zal ook veel meer kans om dat woord herinneren en in staat zijn om het te gebruiken.
    • Heeft het opzoeken van een woord als je het hebt gehoord, een paar keer en je nog steeds niet begrijpen.
    • Kijk ook een woord als er slechts een woord of een paar woorden je verhinderen van het begrijpen van de grotere betekenis.
    • Als je niet begrijpt alle woorden, kiezen voor de meest voorkomende en zij die van belang of relevant is voor je eerst leren. Deze strategie houdt in dat je woorden leert in de volgorde waarin u ze nodig hebt.
  8. 8
    Probeer een beetje meer begrijpen elke keer dat je luistert. Op een dag, zou je erachter dat wat je hoort is een weerbericht. In de komende dagen, daag jezelf te halen uit de woorden voor "zon" of "regen" of "graden", en ga zo maar door. Na verloop van tijd, werken tot het begrijpen meer en meer wat de weersvoorspelling is in de plaats waar de radiozender is gebaseerd.
  9. 9
    Wees geduldig en. Talen zijn niet klein of eenvoudig, en het leren van een nieuwe taal is een levenslange inspanning. Leer een paar woorden van vandaag, zoals je ze leren, en leren een paar meer morgen. Uiteindelijk zullen ze groeien tot maximaal toe te voegen aan betekenis, en het zal makkelijker te begrijpen krijgen, en om op toe te voegen aan wat je kunt begrijpen.
    • Vind je eigen balans. Het is uiteindelijk aan jou hoeveel tijd te besteden aan luisteren, hoe veel tijd te besteden aan andere inspanningen om de taal te leren, en hoeveel tijd aan de totale besteden aan uw taal. De juiste mix is ​​degene die het beste werkt voor jou.
    • Laat je niet ontmoedigen door wat je niet begrijpt. In plaats daarvan, behandelen het als een uitdaging. Kunt u vinden dat de omroepers spreken duidelijk genoeg om te begrijpen, maar dat bellers mompelen over slechte telefoonverbindingen zijn onbegrijpelijk. U mag groeien tot inzicht in de nieuwsuitzendingen, maar moeite hebben met het begrijpen van een snelvuur sportscaster. Vieren wat je begrijpt en wat je leert, en niet te veel zorgen over de onderdelen die nog ontbreken.
  10. 10
    De meeste van alle, veel plezier. Als het gezwoeg, zal het moeilijk zijn om jezelf doen het elke dag. Als het leuk is, een spelletje, een puzzel, iets dat je kijken ernaar uit om, dan zul je luisteren naar meer en rijkere uitzendingen als de maanden en jaren gaan voorbij, en op een dag zul je beseffen dat je de hele show begrepen!

Tips

  • Herkennen wat je krijgt (ook al is het weinig of niets op het eerste) en niet verzanden over wat je nog niet krijgen. Blijf luisteren, en je zult er uiteindelijk.
  • De radio is geduldig, en je moet ook wel,. Er zullen uitzendingen morgen en volgende maand, of je begreep vandaag of niet.
  • Het is makkelijker om TV te begrijpen in een andere taal dan de radio: je kunt zien wat ze over praten.
  • Je zult waarschijnlijk merken dat meer segmenten zijn gemakkelijker voor het vinden context dan kortere segmenten.
  • Als je een radiostation niet kunt vinden in een andere taal, kunt u naar uw favoriete muziek luisteren op het internet. Bijvoorbeeld, als je wilt crunkcore / screamo en Duits wilt leren, kunt u graag Cookiebreed.
  • Luisteren is slechts een onderdeel van het leren van een taal, dus niet alleen gebruik maken van de radio. Gebruik in plaats daarvan de radio als aanvulling op de andere dingen die je doet om de taal te leren, of dat het nemen van lessen (in persoon of online), lezen, werken met een gesprekspartner of penvriend, het beoefenen van uw schrijven, of iets anders. Zie Hoe kan ik een taal voor algemene tips over het leren van talen te leren.
  • Comedy kan een grote bron van het leren van talen als u genieten van een lach zijn. Kijk voor vreemde talen comedy shows op de radio, zoals toneelstukken en stand-up. Als je comedy andere cultuur kan begrijpen, dan ben je klaar om jezelf onder te dompelen in een bezoek!
  • Luisteren naar de radio zal het meest effectief zijn wanneer je ook leren een aantal basisprincipes van de taal uit een andere bron.

Dingen die je nodig hebt

  • Radio of internet radio toegang
  • Voorkennis van kanalen (optioneel)
  • Notebook voor het opnemen iets van belang
  • Woordenboek